Sura Anam Verso 1 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ۖ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأنعام: 1]
Louvado seja Deus que criou os céus e a terra, e originou as travas e a luz. Não obstante isso, os incrédulos têm atribuídosemelhantes ao seu Senhor.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Louvor a Allah, Que criou os céus e a terra e fez as trevas e a luz. Todavia, os que renegam a Fé equiparam outros a seu Senhor.
Spanish - Noor International
1. Alabado sea Al-lah, Quien creó los cielos y la tierra y estableció las tinieblas y la luz! Y, sin embargo, quienes rechazan la verdad equiparan a Al-lah con otros (y los adoran).
English - Sahih International
[All] praise is [due] to Allah, who created the heavens and the earth and made the darkness and the light. Then those who disbelieve equate [others] with their Lord.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nele haverá leitos elevados,
- Obterão a morada de paz junto ao seu Senhor, porque ele será o seu protetor
- Não reparaste naquele que disputava com Abraão acerca de seu Senhor, por lhe haver Deus
- Havíamos concedido a Moisés o Livro como uma bênção para quem o observasse, contendo a
- Entre os beduínos vizinhos, há hipócritas, assim como os há entre o povo de Madina,
- Dir-lhes-á (Deus): Não disputeis em Minha presença, uma vez que nos enviei antecipadamente a advertência.
- E que surja de vós uma nação que recomende o bem, dite a retidão e
- Sabei que enviamos contra eles um só estrondo, que os reduziu a feno amontoado.
- Se os convocardes para a Orientação, não vos ouvirão, pois tanto se lhes dará se
- Temeis, acaso, fazer caridade, antes da vossa consulta privativa (a ele)? Mas, se não o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب