Sura Ahqaf Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Ahqaf Verso 20 in arabic text(The Sand-Dunes).
  
   

﴿وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ﴾
[ الأحقاف: 20]

El día en que los que se negaron a creer sean expuestos al Fuego: Habéis consumido las cosas buenas que tuvisteis en vuestra vida de aquí y os habéis contentado con ésta; así pues, hoy se os pagará con el castigo degradante por haberos llenado de soberbia, sin verdad, en la tierra y por haberos descarriado.

Sura Al-Ahqaaf in Spanish

Spanish Translation - Garcia


El día que los que se negaron a creer sean expuestos al Infierno se les dirá: "Consumieron las gracias que se les concedió en la vida mundanal dedicándose solo a los placeres. Hoy recibirán un castigo humillante por haber sido soberbios en la Tierra sin derecho alguno, y por haber sido desobedientes [a Dios]".


Noor International Center


20. Y el día en que quienes rechazaron la verdad sean expuestos al fuego (se les dirá:)«Recibisteis bienes en la vida terrenal y disfrutasteis de ellos. Hoy sufriréis un castigo humillante porque fuisteis arrogantes en la tierra sin razón alguna y porque os rebelasteis (desobedeciendo a Al-lah)».



English - Sahih International


And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 20 from Ahqaf


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Sura Ahqaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Ahqaf Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Ahqaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Ahqaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Ahqaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Ahqaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Ahqaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Ahqaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Ahqaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Ahqaf Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Ahqaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Ahqaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Ahqaf Al Hosary
Al Hosary
Sura Ahqaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Ahqaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Please remember us in your sincere prayers