Sura Shuara Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 22]
E por esse favor, do qual me exprobras, escravizaste os israelitas?
Surah Ash-Shuara in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E esta é uma graça – que me cobras - o haveres escravizado os filhos de Israel?
Spanish - Noor International
22. »¿Y me reprocháis ese favor (el de haberme criado de pequeño), cuando vos esclavizasteis a los hijos de Israel?».
English - Sahih International
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dirão: Fostes vós, os da mão direita, que usáveis vir a nós.
- E começaram a reprovar-se mutuamente.
- (Depois da sentença será dito aos anjos da guarda): Precipitai no inferno todo o incrédulo
- Disse mais: Ó chefes, aconselhai-me neste problema, posto que nada decidirei sem a vossa aprovação.
- Em ambos haverá frutas, tamareiras e romãzeiras.
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois de haver padecido a adversidade, diz: As
- É inadmissível que os idólatras freqüentem as mesquitas de Deus, sendo que reconhecem que são
- Certamente, sabemos melhor do que ninguém quem são os merecedores de ser ali queimados.
- -Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers