Sura Baqarah Verso 208 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ البقرة: 208]
Ó fiéis, abraçai o Islam na sua totalidade e não sigais os passos de Satanás, porque é vosso inimigo declarado.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Entrai na Paz, todos vós, e não sigais os passos de Satã. Por certo, ele vos é inimigo declarado.
Spanish - Noor International
208. Oh, creyentes!, entrad en el islam por completo (sometiéndoos a Al-lah en todo) y no sigáis los pasos del Demonio; en verdad, él es un declarado enemigo vuestro.
English - Sahih International
O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.
- Porque nunca temeram o cômputo,
- Deveriam saber, ainda, que não fazem gasto algum, pequeno ou grande, nem atravessam vale algum,
- Aquele que, depois da sua iniqüidade, se arrepender e se emendar, saiba que Deus o
- E lhes colocaremos uma barreira pela frente e uma barreira por trás, e lhes ofuscaremos
- Ó fiéis, desfrutai de todo o bem com que vos agraciamos e agradecei a Deus,
- Ó fiéis, não profaneis os relicários de Deus, o mês sagrado, as oferendas, os animais
- E atribuem filhas a Deus! Glorificado seja! E anseiam, para si, somente o que desejam.
- Jamais poderão equiparar-se o cego e o vidente, tampouco os fiéis, que praticam o bem,
- Tais serão recompensados, por sua perseverança, com o empíreo, onde serão recebidos com saudação e
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



