Sura Baqarah Verso 208 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ البقرة: 208]
Ó fiéis, abraçai o Islam na sua totalidade e não sigais os passos de Satanás, porque é vosso inimigo declarado.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Entrai na Paz, todos vós, e não sigais os passos de Satã. Por certo, ele vos é inimigo declarado.
Spanish - Noor International
208. Oh, creyentes!, entrad en el islam por completo (sometiéndoos a Al-lah en todo) y no sigáis los pasos del Demonio; en verdad, él es un declarado enemigo vuestro.
English - Sahih International
O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó humanos, já vos chegou uma exortação do vosso Senhor, a qual é um bálsamo
- Ou recomenda a piedade?
- Ó Senhor nosso, tira-nos daqui! E se reincidirmos, então seremos iníquos!
- Tais serão recompensados, por sua perseverança, com o empíreo, onde serão recebidos com saudação e
- Toda a ventura que te ocorra (ó homem) emana de Deus; mas toda a desventura
- São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o
- Em verdade, Quem te prescreveu o Alcorão te repatriará. Dize-lhes: Meu Senhor sabe muito melhor
- Se tivessem decidido ir, ter-se-iam preparado para isso; porém, Deus era contrário a que partissem,
- A não ser o do inferno, onde morarão eternamente, porque isso é fácil para Deus.
- Em verdade, Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers