Sura Baqarah Verso 208 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ البقرة: 208]
Creyentes! Entrad en la Paz del todo y no sigáis los pasos del Shaytán, él es un claro enemigo para vosotros.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Entréguense por completo [a Dios practicando el Islam] y no sigan los pasos del demonio, porque él es su enemigo declarado.
Noor International Center
208. Oh, creyentes!, entrad en el islam por completo (sometiéndoos a Al-lah en todo) y no sigáis los pasos del Demonio; en verdad, él es un declarado enemigo vuestro.
English - Sahih International
O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y sobre ello beberéis agua hirviendo.
- No es propio de un profeta tomar prisioneros antes de haber combatido con insistencia en
- Dijeron. Ay de nosotros! Verdaderamente hemos sido injustos.
- Y todo lo que para vosotros ha producido en la tierra con distintos colores; verdaderamente
- Pero no, él ha venido con la verdad confirmando a los enviados.
- Y tened alguna atención en favor de las mujeres que divorcieis, según lo que es
- Reprimen a otros y se alejan de él, pero sólo se destruyen a sí mismos
- Tal vez sigamos a los magos si son los vencedores.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Entre ambos grupos habrá una separación, y sobre las "alturas de reconocimiento", habrá unos hombres
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers