Sura Baqarah Verso 56 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 56]
Então, vos ressuscitamos, após a vossa morte, para que assim, talvez, Nos agradecêsseis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, ressuscitamo-vos após vossa morte, para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
56. Luego os resucitamos para que pudierais ser agradecidos.
English - Sahih International
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aqueles que tiverem praticado boas ações receberão maior recompensa e estarão isentos do espanto daquele
- Ele é Quem vos encaminha na terra e no mar. Quando se acham em naves
- (Quanto a eles, seguirão sendo idólatras) até que, quando a morte surpreender algum deles, este
- E quem cometer uma má ação ou se condenar e, em seguida (arrependido), implorar o
- E se não credes em mim, afastei-vos, então, de mim.
- Se descobrirdes que aso perjuros, que sejam substituídos por outros dois parentes mais próximos das
- Não reparas em como Deus exemplifica? Uma boa palavra é como uma árvore nobre, cuja
- Assim o fez para aniquilar um falange de incrédulos e afrontá-los, fazendo com que fugissem
- Dirigindo-se, rapidamente, até ao convocador; os incrédulos dirão: Este é um dia terrível!
- Então, Deus aumentou a hipocrisia em seus corações, fazendo com que a mesma durasse até
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers