Sura Furqan Verso 23 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا﴾
[ الفرقان: 23]
Então, Nos disporemos a aquilatar as suas ações, e as reduziremos a moléculas de pó dispersas.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E referir-nos-emos às obras que fizeram, e fá-las-emos partículas dispersas no ar.
Spanish - Noor International
23. Y Nos volveremos hacia las (buenas) acciones que hayan podido realizar y las convertiremos en polvo esparcido (por el aire por no haberse basado en la fe en Al-lah).
English - Sahih International
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, se ele for um dos achegados (a Deus),
- Porém, desmentiram-no e, então, salvamo-lo, juntamente com aqueles que estavam com ele na arca, e
- Teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia de Sua senda, assim como
- Aqueles que degenerarem a Mensagem, ao recebê-la, (não se ocultarão d'Ele). Este é um Livro
- Quando nele forem precipitados, ouvi-lo-ão rugir, borbulhante,
- E como hei de temer o que idolatrais, uma vez que vós não temeis atribuir
- E fizemo-lo ser tragado, juntamente com sua casa, pela terra, e não teve partido algum
- Tal é Deus, vosso verdadeiro Senhor; e que há, fora da verdade, senão o erro?
- Este não é mais do que um homem que forja mentiras acerca de Deus! Jamais
- São como Satanás, quando diz ao humano: Renega! Porém, quando este renega a Deus, diz-lhe:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



