Sura Nisa Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَنكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 22]
Não vos caseis com as mulheres que desposaram os vosso pais - salvo fato consumado (anteriormente) - porque é umaobscenidade, uma abominação e um péssimo exemplo.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não esposeis as mulheres que vossos pais esposaram, exceto se isso já se consumou. Por certo, isso é obscenidade e abominação. E que vil caminho!
Spanish - Noor International
22. Y no desposéis a las mujeres que tuvieron vuestros padres, salvo si lo hicisteis en el pasado[136] (pues estáis perdonados por ello). Ciertamente, eso es una indecencia, una ofensa y una mala costumbre.
[136] En la época previa al islam.
English - Sahih International
And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred. Indeed, it was an immorality and hateful [to Allah] and was evil as a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A não ser com a nossa misericórdia, como provisão, por algum tempo.
- Ele foi Quem vos designou como legatários na terra. Mas, quem pecar, o fará em
- Em verdade, os justos beberão, em uma taça, um néctar, mesclado com cânfora.
- O Faraó disse: Ó chefes, não tendes, que eu saiba, outro deus além de mim!
- Ou que possuas um jardim de tamareiras e videiras, em meio ao qual faças brotar
- Então ela disse: Eis aquele por causa do qual me censuráveis e eis que tentei
- E associa-o à minha missão,
- E sabei que tanto vossos bens como vossos filhos são para vos pôr à prova,
- E indaga na cidade em que estivemos e aos caravaneiros com quem viajamos e comprovarás
- De que o homem não obtém senão o fruto do seu proceder?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers