Sura Naziat Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾
[ النازعات: 6]
No dia em que tudo o que poderá se comover, estará em comoção,
Surah An-Naziat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando o primeiro soar da Trombeta fizer tudo estremecer,
Spanish - Noor International
6. Cuando (suene el cuerno por primera vez y) todo tiemble (y perezca)
English - Sahih International
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou dirão: É um poeta. Aguardamos que lhe chegue a calamidade, (produzida) pelo tempo!
- E lhes colocaremos uma barreira pela frente e uma barreira por trás, e lhes ofuscaremos
- Negociam a ínfimo preço os versículos de Deus e desencaminham (os humanos) da Sua senda.
- Porque em nada poderão defender-te do castigo de Deus, por os iníquos são protetores uns
- Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; esses entrarão no Paraíso, e
- Asseguraram: Se o lobo o devorar, apesar de sermos muitos, seremos então desventurados.
- Os que ficaram para trás, dentre os beduínos, dir-te-ão: Estávamos empenhados em (proteger) os nossos
- E se vos divorciardes delas antes de as haverdes tocado, tendo fixado o dote, corresponder-lhes-á
- É alvissareiro e admoestador; porém, a maioria dos humanos o desdenha, sem ao menos escutá-lo.
- Não o dotamos, acaso, de dois olhos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



