Sura Baqarah Verso 242 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 242]
Assim Deus vos elucida os Seus versículos para que raciocineis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Assim, Allah torna evidentes, para vós, Seus versículos, para razoardes.
Spanish - Noor International
242. Así os aclara Al-lah Sus mandatos para que reflexionéis.
English - Sahih International
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E for dito: Haverá, acaso, algum exorcista (que te livre disto)?
- Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; a estes, Deus computará as
- E se (o Mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em Nosso nome
- Quanto aos incrédulos, nem as suas riquezas, nem os seus filhos, de nada lhes servirão
- A primeira Casa (Sagrada), erigida para o G6enero humano, é a de Bakka, onde reside
- E instalaremos as balanças da justiça para o Dia da Ressurreição. Nenhuma alma será defraudada
- Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,
- Responderão: Permanecemos um dia ou uma parte de um dia. Interrogai, pois, os encarregados dos
- Não obstante, jamais destruímos cidade alguma, sem que antes tivéssemos enviado admoestadores.
- A recompensa da outra vida, porém, é preferível para os fiéis, que são constantes no
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



