Sura Baqarah Verso 242 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 242]
Assim Deus vos elucida os Seus versículos para que raciocineis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Assim, Allah torna evidentes, para vós, Seus versículos, para razoardes.
Spanish - Noor International
242. Así os aclara Al-lah Sus mandatos para que reflexionéis.
English - Sahih International
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual será o fiel que não quererá emprestar espontaneamente a Deus? Será retribuído em dobro,
- Que guia à verdade, pelo que nele cremos, e jamais atribuiremos parceiro alguém ao nosso
- Dize-lhes: "Se a última morada, ao lado de Deus, é exclusivamente vossa em detrimento dos
- Porém, jamais a desejariam, por causa do que cometeram as suas mãos; e Deu bem
- Respondeu-Lhe: É o meu cajado, sobre o qual me apoio, e com o qual quebro
- A Deus se prostram aqueles que estão nos céus e na terra, de bom ou
- E quando se cumpriu o Nosso desígnio, reviramos a cidade nefasta e desencadeamos sobre ela
- Nesse dia, toda a alma será retribuída segundo o seu mérito; nesse dia, não haverá
- Por que não te apresentas a nós com os anjos, se és um dos verazes?
- E eis que vós os amais; porém, eles não vos amam, apesar de crerdes em
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



