Sura Baqarah Verso 242 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 242]
Assim Deus vos elucida os Seus versículos para que raciocineis.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Assim, Allah torna evidentes, para vós, Seus versículos, para razoardes.
Spanish - Noor International
242. Así os aclara Al-lah Sus mandatos para que reflexionéis.
English - Sahih International
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, Carun era do povo de Moisés e o envergonhou. Havíamos-lhe concedido tantos tesouros,
- Recorda-lhes o dia em que o congregaremos, em grupos, os devotos, ante o Clemente.
- Quanto àqueles, dentre vós, que falecerem e deixarem viúvas, estas deverão aguardar quatro meses e
- E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos.
- Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade!
- Dia em que os seres comparecerão perante o Senhor do Universo?
- Eis aqui alguns dos relatos da história das cidades que te referimos; algumas ainda de
- Porém, apanhamo-lo, juntamente com os seus exércitos, e os precipitamos no mar. Repara, pois, qual
- No dia em que Ele congregar todos (e disser): Ó assembléia de gênios, já seduziste
- Ó povo nosso, obedecei ao predicador de Deus e crede nele, pois (Deus) vos absolverá
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers