Sura Al Isra Verso 25 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ ۚ إِن تَكُونُوا صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا﴾
[ الإسراء: 25]
Vosso Senhor é mais sabedor do que ninguém do que há em vossos corações. Se sois virtuosos, sabei que Ele éIndulgente para com os contritos.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Vosso Senhor é bem Sabedor do que há em vossas almas. Se sois íntegros, por certo, Ele é, para os contritos, Perdoador.
Spanish - Noor International
25. Vuestro Señor conoce bien lo que hay en vuestro interior. Si sois rectos y virtuosos, perdonará a quien se vuelva a Él en arrepentimiento[487].
[487] Esos son quienes Lo glorifican y Le rezan.
English - Sahih International
Your Lord is most knowing of what is within yourselves. If you should be righteous [in intention] - then indeed He is ever, to the often returning [to Him], Forgiving.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos!
- Por que não se voltam para Deus e imploram o Seu perdão, uma vez que
- E não faz favores a ninguém com o fito de ser recompensado,
- E, pela manhã, confabularam mutuamente:
- Ele foi Quem criou os humanos da água, aproximando-os, através da linhagem e do casamento;
- Se não o socorrerdes (o Profeta), Deus o socorrerá, como fez quando os incrédulos o
- Porque foi um dos Nossos servos fiéis.
- Adorai a Deus e não Lhe atribuais parceiros. Tratai com benevolência vossos pais e parentes,
- Disseram: Por que não lhe foi enviado um anjo? Se tivéssemos enviado um anjo (e
- Em verdade, não é dado a ser nenhum crer sem a anuência de Deus. Ele
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers