Sura Baqarah Verso 270 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ البقرة: 270]
De cada caridade que dispensais e de cada promessa que fazeis, Deus o sabe; sabei que os iníquos jamais terãoprotetores.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o que quer que despendais ou voteis, em votos, Allah, por certo, o sabe. E não há para os injustos socorredores.
Spanish - Noor International
270. Y toda caridad que deis y todo voto que hagáis son del conocimiento de Al-lah. Y los injustos (que desobedecen a Al-lah) no tendrán quién los auxilie.
English - Sahih International
And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of it. And for the wrongdoers there are no helpers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, quando fordes convocados, para a Oração da Sexta-feira, recorrei à recordação de Deus
- Somente proclamo o que de Deus recebi, bem como a Sua mensagem. E aqueles que
- Clemente, o Misericordioso,
- Não advogues por aqueles que enganaram a si mesmos, porque Deus não aprecia o pérfido,
- Responderam-lhes: Que vosso augúrio vos acompanhe! Maltratar-nos-eis, acaso, porque fostes admoestados? Sois, certamente, um povo
- No entanto, vede o que fazeis: estais vos matando; expulsais das vossas casas alguns de
- Deus criou os céus e a terra com prudência; certamente, nisto há um sinal para
- Criamos o homem e sabemos o que a sua alma lhe confidencia, porque estamos mais
- Sua morada será o inferno, por sua incredulidade, e por terem escarnecido os Meus versículos
- Recorda-te de quando um grupo deles disse: Por que exortais um povo que Deus exterminará
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



