Sura Mulk Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ﴾
[ الملك: 21]
Ou então, quem será que os sustentará se Ele retiver as Suas mercês? Não obstante, obstinam-se na perfídia e no extravio.
Surah Al-Mulk in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou quem é este que vos dará sustento, se Ele retém Seu sustento? Mas eles persistem em desobediência e em repulsa à Verdade.
Spanish - Noor International
21. ¿Quién podría proveeros si Al-lah retuviese Su sustento? Mas (quienes rechazan la verdad) persisten en su soberbia y en su extravío.
English - Sahih International
Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Põe (teu filho) em um cesto e lança-o ao rio, para que este leve à
- Foi abrilhantada a vida terrena aos incrédulos e, por isso, zombam dos fiéis; porém, os
- Esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),
- Dize-lhes (ó Mohammad): Não vos exijo recompensa alguma por isto, e não me conto entre
- Olha com o que te comparam! Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma.
- São os verdadeiros incrédulos; porém, preparamos para eles um castigo ignominioso.
- Então, (Deus) disse: Ó Lúcifer, que foi que te impediu de seres um dos prostrados?
- Volta o teu rosto para a religião monoteísta. É a obra de Deus, sob cuja
- Lot, também, foi um dos mensageiros.
- Não lhes peço sustento algum, nem quero que Me alimentam.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers