Sura Anam Verso 5 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 5]
E quando lhes chegou a verdade, desmentiram-na; porém, logo terão notícias do que escarneceram.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, desmentiram a Verdade, quando esta lhes chegou. Então, chegar-lhes-ão os informes daquilo de que zombavam.
Spanish - Noor International
5. Y, ciertamente, negaron la verdad (el Corán) cuando les llegó (a manos de Muhammad, y se burlaron). Mas pronto recibirán noticias de aquello sobre lo que se burlaban (sabrán que era la verdad y serán juzgados por negarla).
English - Sahih International
For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E vos agraciamos, com as sombras das nuvens e vos enviamos o maná e as
- E no dia em que os incrédulos forem colocados perante o fogo (ser-lhes-á dito): Acaso,
- (E lhe disse): Vai ao Faraó, porque ele transgrediu,
- E tu, ó alma em paz,
- Deus revelou a mais bela Mensagem: um Livro homogêneo (com estilo e eloqüência), e reiterativo.
- Se uma mulher notar indiferença ou menosprezo por parte de seu marido, não há mal
- Não reparaste naquele que disputava com Abraão acerca de seu Senhor, por lhe haver Deus
- E quando disputarem entre si, no inferno, os fracos dirão aos que se ensoberbeceram: Em
- E, entre os Seus sinais, contam-se a noite e o dia, o sol e a
- Antes deles, desmentiram os mensageiros o povo de Noé, os moradores de Arrass e o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers