Sura Anam Verso 5 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 5]
E quando lhes chegou a verdade, desmentiram-na; porém, logo terão notícias do que escarneceram.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, desmentiram a Verdade, quando esta lhes chegou. Então, chegar-lhes-ão os informes daquilo de que zombavam.
Spanish - Noor International
5. Y, ciertamente, negaron la verdad (el Corán) cuando les llegó (a manos de Muhammad, y se burlaron). Mas pronto recibirán noticias de aquello sobre lo que se burlaban (sabrán que era la verdad y serán juzgados por negarla).
English - Sahih International
For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Terá como lar um (profundo) precipício.
- E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco, nesse
- E ser-lhes-á dito: Hoje vos esquecemos tal como vos esquecestes do comparecimento a este vosso
- Vai com esta carta e deixa-a com eles; retrai-te em seguida, e espera a resposta.
- Então, disse o rei: Trazei-me esse homem! Mas quando o mensageiro se apresentou a José,
- E cada alma será recompensada segundo o que tiver feito, porque Ele sabe melhor do
- Os que praticam a usura só serão ressuscitados como aquele que foi perturbado por Satanás;
- Qual! Se soubésseis da ciência certa!
- Justo é que eu não diga, a respeito de Deus, mais do eu a verdade.
- E fizemos atravessar o mar os israelitas; porém o Faraó e seu exército perseguiram-no iníqua
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers