Sura Furqan Verso 30 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este Alcorão!
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu! Por certo, meu povo tomou este Alcorão por objeto de abandono!
Spanish - Noor International
30. Y el Mensajero dirá (ese día): «Señor!, los (idólatras) de mi pueblo se desentendieron del Corán».
English - Sahih International
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade, e se contará entre os
- E quanto te dissemos: Teu Senhor abrange toda a humanidade. A visão que te temos
- Teu Senhor conhece melhor do que ninguém aqueles que estão nos céus e na terra.
- E se quiséssemos, tê-los-íamos transfigurado em seus lares e não poderiam avançar, nem retroceder.
- E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!
- E não invoqueis, à semelhança de Deus, outra divindade, porque não há mais divindades além
- Aquele que, nesse dia, lhes voltar as costas - a menos que seja por estratégia
- Eis aqui uma descrição do Paraíso, que foi prometido aos tementes: Lá há rios de
- E ao povo de Ad enviamos seu irmão Hud, o qual disse: Ó povo meu,
- E a Hora (do Juízo) é uma promessa, e ela será mais grave e mais
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



