Sura Furqan Verso 30 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا﴾
[ الفرقان: 30]
E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este Alcorão!
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu! Por certo, meu povo tomou este Alcorão por objeto de abandono!
Spanish - Noor International
30. Y el Mensajero dirá (ese día): «Señor!, los (idólatras) de mi pueblo se desentendieron del Corán».
English - Sahih International
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.
- Perguntaram: Quando chegará o Dia do Juízo?
- Responderam-lhe: Ó Sáleh, eras para nós a esperança antes disto. Pretendes impedir-nos de adorar o
- Disseram: Glorificado sejas! Não possuímos mais conhecimentos além do que Tu nos proporcionaste, porque somenteTu
- E sabei que, de tudo quanto adquirirdes de despojos, a quinta parte pertencerá a Deus,
- Em troca, aos fiéis, que praticam o bem, Deus os recompensará; sabei que Deus não
- Antes deles, provamos o povo do Faraó, ao ser-lhes apresentado um honorável mensageiro.
- Assim te enviamos a um povo, ao qual precederam outros, para que lhes recites o
- Dize: jamais nos ocorrerá o que Deus não nos tiver predestinado! Ele é nosso Protetor.
- Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Somente a Ele devemos obediência
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers