Sura shura Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ﴾
[ الشورى: 33]
Si quiere cambia los vientos y entonces se quedan inmóviles en la superficie, es cierto que en eso hay signos para todo el que tenga paciencia y sea agradecido.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando quiere, calma el viento y permanecen inmóviles en la superficie. En esto hay signos para todo perseverante, agradecido [con Dios].
Noor International Center
33. Si Al-lah quisiera, haría que el viento dejara de soplar y (las embarcaciones) permanecerían inmóviles sobre su superficie. En verdad, en esto hay motivos de reflexión para quienes son pacientes (ante las adversidades) y agradecidos.
English - Sahih International
If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Allah es suficiente Testigo entre vosotros y yo, Él conoce lo que hay en
- Dijimos: Fuego, sé frío e inofensivo para Ibrahim.
- Se os prohibe la carne del animal muerto por causa natural, la sangre, la carne
- Y los que cumplen sus juramentos y compromisos,
- Y recuerda en el Libro a Maryam cuando se apartó de su familia retirándose en
- Quien reniegue de Allah después de haber creído, salvo que haya sido coaccionado mientras su
- Y cuando llegaron los mensajeros a la familia de Lut.
- Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
- Combatid en el camino de Allah y sabed que Allah es Oyente y Conocedor.
- A los que no creen en la Última Vida les corresponde la peor descripción y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers