Sura shura Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ﴾
[ الشورى: 33]
Si quiere cambia los vientos y entonces se quedan inmóviles en la superficie, es cierto que en eso hay signos para todo el que tenga paciencia y sea agradecido.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando quiere, calma el viento y permanecen inmóviles en la superficie. En esto hay signos para todo perseverante, agradecido [con Dios].
Noor International Center
33. Si Al-lah quisiera, haría que el viento dejara de soplar y (las embarcaciones) permanecerían inmóviles sobre su superficie. En verdad, en esto hay motivos de reflexión para quienes son pacientes (ante las adversidades) y agradecidos.
English - Sahih International
If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para cada comunidad hay un plazo y cuando éste llegue, no se les atrasará ni
- Es que no ven cuantas generaciones, que ya no volverán, hemos destruido antes de ellos?
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a los que son enemigos Míos y
- Sin embargo los injustos siguen sus pasiones sin conocimiento.Y quién guiará a quien Allah ha
- Con soberbia en la tierra y tramando con maldad; sin embargo el mal que traman
- Y Lut, cuando dijo a su gente: Estáis cometiendo una indecencia que ninguna criatura ha
- Volvieron sobre sí mismos y se dijeron entre sí: En verdad sois injustos.
- Allah se lleva las almas cuando les llega la muerte y se lleva las que
- Y guardaos de una prueba que no sólo afligirá a los que de vosotros sean
- y mi poder se ha desvanecido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



