Sura Sad Verso 35 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّن بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ ص: 35]
Disse: Ó Senhor meu, perdoa-me e concede-me um império que ninguém, além de mim, possa possuir, porque Tu és oAgraciante por excelência!
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Senhor meu! Perdoa-me e dadiva-me com uma soberania, que a ninguém, depois de mim, seja concebível ter. Por certo, Tu, Tu és O Dadivoso.
Spanish - Noor International
35. Dijo: «Señor!, perdóname y concédeme un reino que nunca nadie podrá tener después de mí. Tú, realmente, concedes lo que quieres a quien te place».
English - Sahih International
He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not belong to anyone after me. Indeed, You are the Bestower."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó Abraão, não insistais mais nisso, porque a sentença de teu Senhor foi pronunciada, e
- Haverá alguém mais iníquo do que quem mente acerca de Deus e desmente a Verdade,
- Em verdade, estamos privados de tudo!
- Ou então, quem será que os sustentará se Ele retiver as Suas mercês? Não obstante,
- Degradante (para uns) e exultante (para outros).
- Quanto aos fiéis que praticam o bem, saibam que os absolveremos das suas faltas e
- Deus vos exorta a que jamais reincidais em semelhante (falta), se sois fiéis.
- Quanto àqueles que adotam guardiães, em vez de Deus, saibam que ele é o seu
- Os olhares não podem percebê-Lo, não obstante Ele Se aperceber de todos os olhares, porque
- E recorda-te de Abraão, quando disse ao seu povo: Adorai a Deus e temei-O! isso
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



