Sura Zumar Verso 35 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الزمر: 35]
Para que Deus lhes absolva o pior de tudo quanto tenham cometido e lhes pague a sua recompensa, de acordo com omelhor que tiverem feito.
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Para que Allah remisse o mal que fizeram, e os recompensasse com prêmio melhor que aquilo que faziam.
Spanish - Noor International
35. Al-lah perdonará las malas acciones que hayan realizado y los recompensará según sus mejores obras.
English - Sahih International
That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, quando a morte se aproximar de algum de vós e este se dispuser
- Proclama, pois, o que te tem sido ordenado e afasta-te do idólatras.
- No princípio os povos constituíam uma só nação. Então, Deus enviou os profetas como alvissareiros
- Havíamos concedido a Moisés e a Aarão o Discernimento, luz e mensagem para os devotos,
- O Livro-registro será exposto. Verás os pecadores atemorizados por seu conteúdo, e dirão: Ai de
- Dize-lhes (mais): Obedecei a Deus e obedecei ao Mensageiro. Porém, se vos recusardes, sabei que
- Dize: Ó servos meus, que se excederam contra si próprios, não desespereis da misericórdia de
- Porém, uma vez observada a oração, dispersai-vos pela terra e procurai as graças de Deus,
- E não sereis castigados, senão pelo que tiverdes feito.
- para que Deus os recompense melhor pelo que tiveram feito, acrescentando-lhes de Sua graça; sabei
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers