Sura Qasas Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 40]
Porém, apanhamo-lo, juntamente com os seus exércitos, e os precipitamos no mar. Repara, pois, qual foi o fim dosiníquos!
Surah Al-Qasas in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, apanhamo-lo e a seu exército, e deitamo-los fora, na onda. Olha, pois, como foi o fim dos injustos!
Spanish - Noor International
40. Y lo castigamos junto con su ejército y los arrojamos al mar. Observa cuál fue el final de los injustos (que rechazaron la verdad).
English - Sahih International
So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Será o dia em que enrolaremos o céu como um rolo de pergaminho. Do mesmo
- Foi Deus Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto
- Quanto àqueles, cujos rostos resplandecerão, terão a misericórdia de Deus, da qual gozarão eternamente.
- A peregrinação realiza em meses determinados. Quem a empreender, deverá abster-se das relações sexuais, daperversidade
- Que seguis palavras discordantes,
- E os secundamos (contra os egípcios), e saíram vitoriosos.
- Disseram: Ó pai, estávamos apostando corrida e deixamos José junto à nossa bagagem, quando um
- E submetemos a Salomão o vento impetuoso, que sopra a seu capricho, para a terra
- É inconcebível que Deus fale diretamente ao homem, a não ser por revelações, ou veladamente,
- Tal foi o castigo (desde mundo): mas o castigo da outra vida será ainda maior.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



