Sura Qasas Verso 40 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 40]
Entonces lo agarramos a él y a sus ejércitos y los arrojamos al mar; mira cómo acabaron los injustos.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero los sorprendí, al Faraón y a sus huestes, y los ahogué en el mar. Observa cuál fue el final de los que cometían injusticias.
Noor International Center
40. Y lo castigamos junto con su ejército y los arrojamos al mar. Observa cuál fue el final de los injustos (que rechazaron la verdad).
English - Sahih International
So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien se esfuerce, no lo hará sino en beneficio propio; realmente Allah es Rico
- Eso es porque se han opuesto a Allah y a Su mensajero.Y quien se opone
- Y dejamos su memoria para la posteridad.
- Dijo: Si me sigues no me preguntes por nada si yo no te hago mención
- Dijo él: Ella me requirió. Y un testigo de la familia de ella sugirió: Si
- Dijeron: Por Allah! que Allah te ha preferido sobre nosotros y es cierto que hemos
- Pero su Señor lo había escogido y lo hizo de los justos.
- Entonces enviamos contra ellos un viento gélido a lo largo de días fatales para que
- Dijeron: Has venido a nosotros para apartarnos de nuestros dioses? Tráenos aquello con lo que
- Luego dimos a Musa el Libro como culminación para quien hiciera el bien, aclaración de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers