Sura Al Qamar Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Surah Al-Qamar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
- E, com efeito, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Então, há quem disso se recorde? -
Spanish - Noor International
40. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Existem dois antagonistas (crédulos e incrédulos), que disputam acerca do seu Senhor. Quanto aos incrédulos,
- Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!
- Por certo que os agraciei, bem como seus pais, até que lhes chegou a verdade
- Ser-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós
- E o teu Senhor é, para com aqueles que emigraram (de Makka) e que depois
- Reza, pois, ao teu Senhor, e faze sacrifício.
- Não deveis adorar senão a Deus. Sou o vosso admoestador e alvissareiro de Sua parte.
- A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra; e Ele é suficiente
- Em verdade, os tementes habitarão entre jardins e mananciais,
- Seus ramos frutíferos parecem cabeças de demônios,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



