Sura Al Qamar Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Surah Al-Qamar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
- E, com efeito, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Então, há quem disso se recorde? -
Spanish - Noor International
40. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos,
- E talharam as suas casas nas montanhas, crendo-se seguros!
- Não reparam em que Deus, Que criou os céus e a terra, é capaz de
- Comei e apascentai o vosso gado! Em verdade, nisto há sinais para os sensatos.
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- Quantas cidades descartaram a autoridade do seu Senhor e dos Seus mensageiros! Saldamo-lhes as contas
- Quer implores, quer não (ó Mensageiro) o perdão de Deus para eles, ainda que implores
- Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos,
- Qual! Sabei que o registro dos piedosos está preservado em Il'lilin!
- Perguntou Abraão: Qual é, então, a vossa incumbência, ó mensageiro?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers