Sure Al Qamar Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr dient außer Ihm nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und
- Zu seiner Gemeinde gehörte fürwahr Ibrahim.
- Sag: Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat
- Er sagte: "Wir werden schauen, ob du die Wahrheit sagst oder ob
- O du Gesandter, lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im
- Als sie zu ihrem Vater zurückkamen, sagten sie: "O unser Vater, ein
- Da wollte er sie aus dem Land aufstören. Wir aber ließen ihn
- Wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so sind bereits Gesandte vor dir
- Stell dich niemals in ihr (zum Gebet) hin! Eine Gebetsstätte, die vom
- außer Demjenigen, Der mich erschaffen hat; denn Er wird mich gewiß rechtleiten."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



