Sure Al Qamar Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O Schwester Haruns, dein Vater war doch kein sündiger Mann, noch war
- Und diejenigen, die über Unsere Zeichen streiten, sollen wissen, daß es für
- auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
- Allah hat euch versprochen, daß ihr viel Beute machen werdet. So hat
- Und verkünde den Gläubigen, daß es für sie von Allah große Huld
- und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
- außer denjenigen, die nach alledem bereuen und verbessern, so ist Allah Allvergebend
- Und sei standhaft; denn Allah läßt den Lohn der Gutes Tuenden nicht
- bis, als er den Ort zwischen den beiden Bergen erreichte, er diesseits
- O die ihr ungläubig seid, entschuldigt euch heute nicht. Euch wird nur
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



