Sura shura Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ الشورى: 42]
Sólo la habrá contra los que abusen de los hombres y se excedan en la tierra sin derecho; ésos tendrán un castigo doloroso.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que deben ser reprochados son quienes oprimen a la gente y se comportan con soberbia en la Tierra sin derecho alguno. Esos sufrirán un castigo doloroso.
Noor International Center
42. Quienes sí serán castigados son quienes opriman a los hombres y cometan abusos en la tierra sin justificación alguna. Esos recibirán un castigo doloroso.
English - Sahih International
The cause is only against the ones who wrong the people and tyrannize upon the earth without right. Those will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día que llegue la Hora, ese día se separarán:
- Y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia!
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel.
- Bastaría con un soplo del castigo de tu Señor para que dijeran: Ay de nosotros,
- Realmente, diferir la inviolabilidad de un mes a otro, es un acto más de incredulidad
- y oiga a su Señor y tenga que obedecer!
- Así pues, han renegado de lo que dijisteis y no podréis cambiar ni ser auxiliados
- Allah os ha prescrito cómo debéis compensar los juramentos.Allah es vuestro Dueño y Él es
- Y ves que haya quedado algo de ellos?
- Mira cómo terminó su plan, en verdad los exterminamos a ellos y a sus familias,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers