Sura Yasin Verso 45 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ يس: 45]
E quando lhes é dito: Temei o que está antes de vós e o que virá depois de vós, talvez recebereis misericórdia, (desdenham-no)
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se lhes diz: Guardai-vos do que está adiante de vós e do que está detrás de vós na esperança de obterdes misericórdia, voltam as costas.
Spanish - Noor International
45. Y si se les dice (a quienes rechazan la verdad): «Temed (el castigo que podéis recibir en) esta vida y en la que os espera para que podáis recibir la misericordia de Al-lah» (se desentienden sin hacer caso).
English - Sahih International
But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pergunta-lhes: Que é preferível: isto, ou o Jardim da Eternidade que tem sido prometido aos
- Iluminá-los-á e melhorará as suas condições,
- Então, Deus aumentou a hipocrisia em seus corações, fazendo com que a mesma durasse até
- E dizem: Quando (se cumprirá) esta promessa? Dize-nos, se estiveres certo.
- Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou-lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores.
- Que a paz esteja convosco por vossa perseverança! Que magnífica é a última morada!
- Ao contrário, quem desobedecer a Deus e ao Seu Mensageiro, profanando os Seus preceitos, Ele
- E recorda-te de Abraão, quando disse ao seu povo: Adorai a Deus e temei-O! isso
- Juro pelos planetas,
- Haverá alguém mais iníquo do que quem mente acerca de Deus e desmente a Verdade,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers