Sura Furqan Verso 45 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا﴾
[ الفرقان: 45]
Não tens reparado em como o teu Senhor projeta a sombra? Se Ele quisesse, fá-la-ia estável! Entretanto, fizemos do solo seu regente.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste teu Senhor, como estende a sombra? E, se quisesse, fá-la-ia imóvel. Em seguida, Nós fazemos do sol um indicador dela;
Spanish - Noor International
45. ¿Acaso no ves (la obra de) tu Señor y cómo extiende la sombra (después de la salida del sol y pasado el mediodía, hasta su puesta)? Si hubiese querido, la habría hecho inmóvil; mas ha hecho del sol su guía.
English - Sahih International
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Antes de ti, jamais enviamos mensageiro ou profeta algum, sem que Satanás o sugestionasse em
- Em vossos lazeres?
- Respondeu-lhes: E que sei eu daquilo que fizeram no passado?
- Ou que os surpreenda, em seu caminho errante, uma vez que não podem impedi-Lo de
- Que acumula e guarda!
- E sobre ela (a terra) fixou firmes montanhas, e abençoou-a e distribuiu, proporcionalmente, o sustento
- Disse: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se a velhice me alcançou a
- Assim como forma considerados (isentos) aqueles que se apresentaram a ti, pedindo que lhes arranjasses
- Em verdade, vosso Deus é Único.
- Então, te ensejamos (ó Mensageiro) o caminho reto da religião. Observa-o, pois, e não te
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers