Sura Saba Verso 44 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ﴾
[ سبأ: 44]
Antes de ti não lhes tínhamos enviado livro algum, para que o estudassem, nem lhes havíamos enviado admoestadoralgum.
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Nós não lhes concedêramos livros que estudassem. E não lhes enviáramos, antes de ti, admoestador algum.
Spanish - Noor International
44. Y no les concedimos escrituras sagradas que pudiesen estudiar (antes del Corán para compararlas y decir que lo tuyo es brujería) ni les enviamos con anterioridad a ti (oh, Muhammad!) ningún amonestador.
English - Sahih International
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Isso, porque Deus jamais muda as mercês com que tem agraciado um povo, a menos
- Nesse dia, os corações baterão agitados,
- Glorificado e sublimemente exaltado seja Ele, por tudo quanto blasfemam!
- Sabei que a Hora chegará, indubitavelmente; porém a maioria dos humanos não crê nisso.
- Quem interceder em favor de uma causa nobre participará dela; por outra, quem interceder em
- Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra,
- Não reparam, acaso, em tudo quanto Deus tem criado, entre as coisas inanimadas, cujas sombras
- Da qual desfrutarão eternamente,
- E, por cima, bebereis água fervente.
- Não os tomei por testemunhas na criação dos céus e da terra, nem na sua
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers