Sura Nahl Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا خَلَقَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلَالُهُ عَنِ الْيَمِينِ وَالشَّمَائِلِ سُجَّدًا لِّلَّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ﴾
[ النحل: 48]
Não reparam, acaso, em tudo quanto Deus tem criado, entre as coisas inanimadas, cujas sombras se projetam ora para adireita ora para esquerda, prostrando-se ante Ele humildemente?
Surah An-Nahl in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não viram eles que a sombra de todas as cousas que Allah criou se lhes alonga, à direita e à esquerda, prosternando-se diante de Allah, humildemente?
Spanish - Noor International
48. ¿Es que no ven (quienes niegan la verdad) lo que Al-lah ha creadoy cómo sus sombras se mueven de derecha a izquierda y se postran ante Él con sumisión?
English - Sahih International
Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right and to the left, prostrating to Allah, while they are humble.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não advogues por aqueles que enganaram a si mesmos, porque Deus não aprecia o pérfido,
- Sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas.
- Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos),
- Quem criou os céus e a terra, e quem envia a água do céu, mediante
- Estes possuem a orientação do seu Senhor e estes serão os bem-aventurados.
- Ele castiga quem deseja e Se apiada de quem Lhe apraz, e a Ele retornareis.
- Se fizerdes caridade abertamente, quão louvável será! Porém, se a fizerdes, dando aos pobres dissimuladamente,
- (Será) quando o céu se fender e derreter; e se avermelhar como um ungüento.
- Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.
- Juro, pelo crepúsculo róseo,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers