Sura Nahl Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَىٰ مَا خَلَقَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلَالُهُ عَنِ الْيَمِينِ وَالشَّمَائِلِ سُجَّدًا لِّلَّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ﴾
[ النحل: 48]
Es que no ves las cosas que Allah ha creado y cómo su sombra se desplaza a la derecha y a la izquierda postrándose ante Allah y es insignificante?
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no observan que todo cuanto Dios ha creado proyecta su sombra a su derecha y a su izquierda prosternándose ante Dios, mostrando su humildad?
Noor International Center
48. ¿Es que no ven (quienes niegan la verdad) lo que Al-lah ha creadoy cómo sus sombras se mueven de derecha a izquierda y se postran ante Él con sumisión?
English - Sahih International
Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right and to the left, prostrating to Allah, while they are humble.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cómo podéis pensar que vuestro Señor iba a daros el privilegio de tener hijos varones
- Qué impide que les sea aceptado lo que gastan, excepto que no creen en Allah
- Y sin embargo antes habían pactado con Allah que no volverían la espalda. El compromiso
- Ya hubo antes que vosotros quien hizo esas preguntas y después no quisieron aceptarlas.
- Y ciertamente Nosotros sabemos mejor quienes son los que merecen más entrar en él.
- Dijeron: No hemos faltado a la promesa que te hicimos por iniciativa propia sino que
- Y Yunus, que fue uno de los enviados.
- Hoy cada uno será recompensado por lo que tenga en su haber.Y no habrá, hoy,
- Vuelve a ellos, que vamos a ir con ejércitos a los que no podrán enfrentarse,
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers