Sura Qasas Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
(São) aqueles a quem concedemos o Livro, antes, e nele crêem.
Surah Al-Qasas in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Aqueles aos quais concedêramos o Livro, antes deste, neste crêem.
Spanish - Noor International
52. Aquellos (judíos y cristianos) a quienes concedimos las Escrituras con anterioridad (y creyeron en ellas sin alterarlas) creen (también) en el Corán.
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em troca, os fiéis, que praticam o bem - certamente que não frustraremos a recompensa
- Reconhecerás, em seus rostos o esplendor do deleite.
- Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?
- Glorificai, pois, Deus, quando anoitece e quando amanhece!
- E não vires o rosto às gentes, nem andes insolentemente pala terra, porque Deus não
- Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.
- Ó humanos, temei vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada
- Cujos corações estremecem, quando o nome de Deus é Mencionado; os perseverantes, que suportam o
- O exemplo daqueles que gastam os seus bens pela causa de Deus é como o
- E os seguidores responderão aos que se ensoberbeceram: Ao contrário, foram as vossas artimanhas, à
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers