Sura Qasas Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
(São) aqueles a quem concedemos o Livro, antes, e nele crêem.
Surah Al-Qasas in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Aqueles aos quais concedêramos o Livro, antes deste, neste crêem.
Spanish - Noor International
52. Aquellos (judíos y cristianos) a quienes concedimos las Escrituras con anterioridad (y creyeron en ellas sin alterarlas) creen (también) en el Corán.
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E nada nos compete, senão a proclamação da lúcida Mensagem.
- Aqueles, dentre vós, que repudiam as suas mulheres através do zihar, saibam que elas não
- E em Moisés (também, havia um sinal), quando o enviamos ao Faraó, com uma autoridade
- Acaso, criamos os anjos femininos, sendo eles testemunhas?
- Não tens reparado em que Deus vos submeteu o que existe na terra, assim como
- E de quando Moisés disse ao seu povo: Deus vos ordena sacrificar uma vaca. Disseram:
- Responderam: Tu bem sabes que não temos necessidade de tuas filhas também sabes o que
- E se não fosse pela graça do meu Senhor, contar-me-ia, agora, entre os levados (para
- Acaso, não fizemos da terra um leito,
- Porém a ninguém se concederá isso, senão aos tolerantes, e a ninguém se concederá isso,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



