Sura Tawbah Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ﴾
[ التوبة: 52]
Dize (ainda): Esperais que nos aconteça algo? Só nos ocorrerá uma das suas sublimes coisas (o martírio ou a vitória). Nós, em troca, aguardamos que Deus vos inflija o Seu castigo, ou então o faça por nossas mãos. Esperai, pois, queesperaremos convosco.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Vós não aguardais, para nós, senão uma das duas mais belas recompensas? E nós aguardamos, para vós, que Allah vos alcance com castigo de sua parte, ou por nossas mãos. Então, aguardai-o. Por certo, nós o estaremos aguardando convosco
Spanish - Noor International
52. Diles (a los hipócritas): «¿Acaso esperáis que nos suceda (algo malo, cuando no puede ocurrirnos) salvo una de las dos mejores cosas que hay (la victoria o el martirio)? Nosotros, no obstante, aguardamos a que Al-lah os envíe un castigo o a que caigáis derrotados bajo nuestras manos». Aguardad (a que os llegue vuestro castigo), nosotros también esperamos (que os llegue).
English - Sahih International
Say, "Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Toda alma provará o gosto da morte; então, retornareis a Nós.
- Residistes nos mesmos lugares daqueles que se condenaram, apesar de terdes presenciado o que lhes
- Quando os hipócritas se apresentam a ti, dizem: Reconhecemos que tu és o Mensageiro de
- Mas, quando o viram daquele jeito, disseram: Em verdade, estamos perdidos!
- Quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: O que adorais?
- Em troca, os fiéis, que praticam o bem - certamente que não frustraremos a recompensa
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Eis que permaneceram na caverna trezentos e nove anos.
- E, entre os Seus sinais, contam-se a noite e o dia, o sol e a
- Ó fiéis, recordai-vos das mercês de Deus para convosco, pois quando um povo intentou agredir-vos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers