Sura Tawbah Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى الْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ اللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوا إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ﴾
[ التوبة: 52]
Di: Qué esperáis que nos pase, si sólo nos puede ocurrir uno de los dos bienes, mientras que nosotros, en lo que se refiere a vosotros, esperamos que Allah os aflija con un castigo directo Suyo o por medio de nuestras manos?Así pues, esperad que nosotros también esperamos.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles [a los hipócritas]: "Sepan que solo puede sucedernos una de dos cosas buenas, en cambio a ustedes, o bien Dios les enviará un castigo o hará que nosotros los derrotemos. Aguarden su destino, que nosotros aguardamos el nuestro".
Noor International Center
52. Diles (a los hipócritas): «¿Acaso esperáis que nos suceda (algo malo, cuando no puede ocurrirnos) salvo una de las dos mejores cosas que hay (la victoria o el martirio)? Nosotros, no obstante, aguardamos a que Al-lah os envíe un castigo o a que caigáis derrotados bajo nuestras manos». Aguardad (a que os llegue vuestro castigo), nosotros también esperamos (que os llegue).
English - Sahih International
Say, "Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros los que creéis! Temed a Allah y renunciad a cualquier beneficio de usura que
- Sin embargo, Allah atestigua que lo que te ha hecho descender, ha sido con Su
- Y esos que mantienen unido lo que Allah ordenó que se mantuviera unido, temen a
- Aquéllos de vosotros que repudien a sus mujeres (diciéndoles: tú eres para mí como la
- Verdaderamente los temerosos (de Allah) estarán en jardines y manantiales.
- Y sobre ello beberéis agua hirviendo.
- Luego salvaremos a los que hayan sido temerosos (de su Señor) y abandonaremos en él
- Pero no recordaréis, excepto que Allah quiera; Él es el Digno de ser temido y
- Y porque la Hora viene, no hay duda en ello, y Allah levantará a los
- En la cuna y siendo un hombre maduro, hablará a la gente y será de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



