Sura Mulk Verso 2 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ﴾
[ الملك: 2]
Que criou a vida e a morte, para testar quem de vós melhor se comporta - porque é o Poderoso, o Indulgentíssimo -,
Surah Al-Mulk in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Aquele que criou a morte e a vida, para pôr à prova qual de vós é melhor em obras - e Ele é O Todo-Poderoso, O Perdoador -
Spanish - Noor International
2. Él es Quien creó la muerte y la vida para poneros a prueba y ver quién obraba más rectamente. Y Él es el Poderoso, el Indulgente.
English - Sahih International
[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed - and He is the Exalted in Might, the Forgiving -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os incrédulos dizem: Nunca nos chegará a Hora! Dize-lhes: Sim, por meu Senhor! Chegar-vos-á, procedente
- Glorificado seja o Senhor dos céus e da terra, Senhor do Trono, de tudo quanto
- Só serão incriminados aqueles que injustamente vituperarem e oprimirem os humanos, na terra; esses sofrerão
- Perguntaram-lhe: Como havemos de crer em ti, uma vez que só te segue a plebe?
- Ainda que te mostremos algo do que lhes prometemos, ou mesmo que te recolhamos até
- Ó humano, o que te fez negligente em relação ao teu Senhor, o Munificentíssimo,
- Ele é Deus, Criador, Onifeitor, Formador. Seus são os mais sublimes atributos. Tudo quanto existe
- E diziam: Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados,
- E o que te fará entender o que é aquilo que consome?
- Juram-vos por Deus para comprazer-vos. Mas Deus e Seu Mensageiro têm mais direito de serem
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers