Sura Al Imran Verso 56 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 56]
Quanto aos incrédulos, castigá-los-ei severamente, neste mundo e no outro, e jamais terão protetores.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quanto aos que renegam a Fé, castigá-los-ei com veemente castigo na vida terrena e na Derradeira Vida. E não terão socorredores.
Spanish - Noor International
56. »A quienes rechacen la verdad, los castigaré con severidad en esta vida y en la otra, y no tendrán quienes les auxilien.
English - Sahih International
And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- O exemplo daqueles que estão encarregados da Tora, e não a observam, é semelhante ao
- E se tendes dúvidas a respeito do que revelamos ao Nosso servo (Mohammad), componde uma
- Sabei que secundaremos Nossos mensageiros e os fiéis, na vida terrena e no dia em
- Bem-aventurado aquele que se purificar,
- Aqueles que negarem e desmentirem os Nossos versículos serão os réprobos.
- Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais.
- Quando uma Surata lhes é revelada, olham-se, entre si, e dizem: Acaso alguém vos observa?
- Cuja recompensa está em seu Senhor: Jardins do Éden, abaixo dos quais correm os rios,
- E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
- Dize (ainda): Esperais que nos aconteça algo? Só nos ocorrerá uma das suas sublimes coisas
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



