Sura Al Imran Verso 56 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ آل عمران: 56]
Quanto aos incrédulos, castigá-los-ei severamente, neste mundo e no outro, e jamais terão protetores.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quanto aos que renegam a Fé, castigá-los-ei com veemente castigo na vida terrena e na Derradeira Vida. E não terão socorredores.
Spanish - Noor International
56. »A quienes rechacen la verdad, los castigaré con severidad en esta vida y en la otra, y no tendrán quienes les auxilien.
English - Sahih International
And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que atacam ao amanhecer,
- Que suas palavras não te atribulem, uma vez que a Glória pertence integralmente a Deus,
- Em verdade, estamos privados de tudo!
- E ambos comeram (os frutos) da árvore, e suas vergonhas foram-lhes manifestadas, e puseram-se a
- Afasta-te, pois temporariamente, deles.
- Responder-lhes-ão (seus sedutores): Qual! Não fostes fiéis!
- Deus cumpriu a Sua promessa quanto, com a Sua anuência, aniquilastes os incrédulos, até que
- Recordai-vos de quando vos livramos do povo do Faraó que vos infligia os piores castigos,
- Ó Senhor nosso, não faças de nós um escarmento para os incrédulos e perdoa-nos, ó
- Dize: Tomareis por protetor outro que não seja Deus, Criador dos céus e da terra,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



