Sura Al Imran Verso 57 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Al Imran Verso 57 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ
[ آل عمران: 57]

Em troca, aos fiéis, que praticam o bem, Deus os recompensará; sabei que Deus não aprecia os iníquos.

Surah Al Imran in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E quanto aos que crêem e fazem as boas obras, Ele os compensará com seus prêmios. E Allah não ama os injustos.


Spanish - Noor International


57. »Y quienes crean y actúen con rectitud recibirán su recompensa. Y a Al-lah no ama a los injustos (idólatras y transgresores)».



English - Sahih International


But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards, and Allah does not like the wrongdoers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 57 from Al Imran


Ayats from Quran in Portuguese

  1. A corrupção surgiu na terra e no mar por causa do que as mãos dos
  2. Porventura, aqueles que observam a evidência do seu Senhor poderão ser equiparados àqueles cujas ações
  3. Suas caridades não são aceitas, por causa da sua incredulidade em Deus e em Seu
  4. Ó esposas do Profeta, se alguma de vós for culpada de uma má conduta evidente,
  5. Encontrei uma mulher, que me governa (o povo), provida de tudo, e possuindo um magnífico
  6. Se os dominardes na guerra, dispersai-os, juntamente com aqueles que os seguem, para que meditem.
  7. Ainda que apresentes qualquer espécie de sinal ante aqueles que receberam o Livro, jamais adotarão
  8. Ele foi Quem criou os céus e a terra, em seis dias; então, assumiu o
  9. E quando lhes é recitado (o Alcorão), dizem: Cremos nele, porque é a verdade, emanada
  10. Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 20, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب