Sura Al-Haqqah Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]
E o Faraó, os seus antepassados e as cidades nefastas disseminaram o pecado.
Surah Al-Haqqah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Faraó e os que foram antes dele e os habitantes das cidades tombadas, chegaram com o nefando erro.
Spanish - Noor International
9. Y también cometieron graves pecados el Faraón, otros pueblos que (negaron la verdad y) los precedieron y (las gentes de) las ciudades que fueron volteadas (Sodoma y Gomorra).
English - Sahih International
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Desfrutai, pois, de todo o lícito e bom com que Deus vos tem agraciado, e
- Aonde quer que te dirijas (ó Mohammad), orienta teu rosto para a Sagrada Mesquita, porque
- E menciona, no Livro, (a história de) Idris, porque foi (um homem) de verdade e,
- Respondeu-lhe: Nosso Senhor foi Quem deu a cada coisa sua natureza; logo a seguir, encaminhou-a
- E quando abriram os seus alforjes constataram que os seus produtos haviam-lhes sido devolvidos. Disseram
- Somos Nós que damos a vida e a morte, e a Nós será o retorno.
- Ou parente órfão,
- Em verdade, isto se acha nos Livros primitivos,
- Assim como os marcos, constituindo-se das estrelas, pelas quais (os homens) se guiam.
- E quando a adversidade açoita o homem, este suplica contrito ao seu Senhor; então, quando
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



