Sura Al-Haqqah Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ﴾
[ الحاقة: 9]
E o Faraó, os seus antepassados e as cidades nefastas disseminaram o pecado.
Surah Al-Haqqah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Faraó e os que foram antes dele e os habitantes das cidades tombadas, chegaram com o nefando erro.
Spanish - Noor International
9. Y también cometieron graves pecados el Faraón, otros pueblos que (negaron la verdad y) los precedieron y (las gentes de) las ciudades que fueron volteadas (Sodoma y Gomorra).
English - Sahih International
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Gozando daquilo com que o seu Senhor os houver agraciado; e o seu Senhor os
- Teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia de Sua senda, assim como
- Menos Lúcifer, que se negou a ser um dos prostrados.
- Pelo templo freqüentado.
- Acaso, os vossos incrédulos (ó coraixitas), são melhores do que aqueles, ou, por outra, gozais
- Porém, se desistirem, sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
- (Tal não ocorrerá aos fiéis) porque Deus é o protetor dos fiéis, e os incrédulos
- Para os que estiverem à direita.
- Deixa-os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
- Recordai-vos de quando vos livramos do povo do Faraó, que vos infligia o mais cruel
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers