Sura Al Imran Verso 57 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ﴾
[ آل عمران: 57]
Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no ama a los injustos.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Mientras que a los creyentes que obren rectamente Dios les dará su recompensa con generosidad. Dios no ama a los injustos.
Noor International Center
57. »Y quienes crean y actúen con rectitud recibirán su recompensa. Y a Al-lah no ama a los injustos (idólatras y transgresores)».
English - Sahih International
But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards, and Allah does not like the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dirán los que se dejaron llevar a quienes fueron soberbios: No, era una maquinación
- Ya sabrán el día de mañana quién era el embustero con pretensiones.
- Allah anula lo que quiere y confirma lo que quiere y junto a Él está
- Sin embargo, Allah atestigua que lo que te ha hecho descender, ha sido con Su
- Dijo: Tíralo, Musa!
- El día en que os reúna con motivo del Día de la Reunión, ése será
- Así es como te hemos enviado a una comunidad antes de la que hubo otras
- Es cierto que los que temen a Allah cuando nadie los ve, tendrán perdón y
- Entrad en el Jardín vosotros y vuestras esposas y sed agasajados.
- Quien ofrecerá a Allah un préstamo generoso para que Él se lo devuelva multiplicado? Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب