Sura Al Imran Verso 57 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ﴾
[ آل عمران: 57]
Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no ama a los injustos.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Mientras que a los creyentes que obren rectamente Dios les dará su recompensa con generosidad. Dios no ama a los injustos.
Noor International Center
57. »Y quienes crean y actúen con rectitud recibirán su recompensa. Y a Al-lah no ama a los injustos (idólatras y transgresores)».
English - Sahih International
But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards, and Allah does not like the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente la violencia de tu Señor es grande.
- Pedid perdón a vuestro Señor y luego volveos a Él. Os hará gozar de un
- Y no son iguales las dos extensiones de agua: una es agradable, dulce y adecuada
- Y la tierra cómo la hemos extendido y cómo hemos puesto en ella cordilleras y
- y lo convierte en deshecho ennegrecido.
- Esta será su recompensa: Yahannam, a causa de lo que negaron y por haber tomado
- Hay otros que están a la espera de lo que Allah ordene: si los castigará
- Y no vendáis el pacto que habéis hecho con Allah a bajo precio, es cierto
- A Él le piden todos los que están en los cielos y en la tierra.Cada
- Y así fue como se les vinieron encima las malas acciones que se habían ganado,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers