Sura Maryam Verso 46 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا﴾
[ مريم: 46]
Disse-lhe: Ó Abraão, porventura detestas as minhas divindades? Se não desistires, apedrejar-te-ei. Afasta-te de mim!
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Está rejeitando meus deuses, ó Abraão? Em verdade, se não te absténs disso, apedrejar-te-ei. E abandona-me, por longo prazo!
Spanish - Noor International
46. Su padre le dijo: «¿Acaso desprecias a mis divinidades, Abraham? Si no dejas de hacerlo, te lapidaré. Aléjate de mí, pues, por un largo tiempo[550]».
[550] También puede significar: «Aléjate de mí antes de que te castigue», o «aléjate de mí para siempre», según varios comentaristas.
English - Sahih International
[His father] said, "Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- As suas roupas serão de alcatrão, e o fogo envolverá os seus rostos.
- Observai as orações, especialmente as intermediárias, e consagrai-vos fervorosamente a Deus.
- Disse: Descei ambos do Paraíso! Sereis inimigos uns dos outros. Porém, logo vos chegará a
- Então o Faraó se retirou, preparou a sua conspiração e depois retornou.
- Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor;
- Entre os humanos, há aqueles que entabula vãs conversas, para com isso desviar nesciamente (os
- Não reparas em que concedemos o predomínio dos demônios sobre os incrédulos para que os
- Por se ter regozijado entre os seus,
- Onde não morrerá, nem viverá.
- Então apresentou-se seu povo, com toda a sua pompa. Os que ambicionavam a vida terrena
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers