Sura Muzammil Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا﴾
[ المزمل: 6]
Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado.
Surah Al-Muzzammil in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, a oração no início da noite é mais eficiente, e mais escorreita, em recitação.
Spanish - Noor International
6. Realmente, las horas de la noche son mejores para comprender el Corán y recitarlo[1092].
[1092] La noche es uno de los mejores momentos para dedicarlos a cualquier acto de adoración voluntario porque en ella reina la quietud y el silencio, y porque el hombre ha terminado sus quehaceres cotidianos y puede adorar a su Señor con mayor recogimiento.
English - Sahih International
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Foi-me ordenado ainda) que recite o Alcorão. E quem se encaminhar, fá-lo-á em benefício próprio;
- E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este
- Inquiriu (o Faraó): E que aconteceu às gerações passadas?
- E disseram mais: Na verdade, por que não foi revelado este Alcorão a um homem
- O homem impreca pelo mal, ao invés de suplicar pelo bem, porque o homem é
- Ele foi Quem vos plasmou do barro e vos decretou um limite, um termo fixo
- E por esta metrópole segura (Makka),
- E continuou: Atenta para este, que preferiste a mim! Juro que se me tolerares até
- Seu povo o refutou, e ele disse (às pessoas): Pretendeis refutar-me acerca de Deus, se
- Dize: Se o castigo de Deus vos açoitasse, ou vos surpreendesse a Hora, invocaríeis outra
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers