Sura Baqarah Verso 148 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ البقرة: 148]
Cada qual tem um objetivo traçado por Ele. Empenhai-vos na prática das boas Ações, porquanto, onde quer que vosacheis, Deus vos fará comparecer, a todos, perante Ele, porque Deus é Onipotente.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E para cada um há um rumo, para onde Ele o faz voltar-se. Então, emulai-vos, pelas boas ações. De onde quer que estejais, Allah vos fará vir a todos. Por certo, Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
148. Cada comunidad religiosa dispone de una alquibla hacia la que se orientan (en sus rezos). Competid en las buenas acciones! Dondequiera que estéis, Al-lah os reunirá a todos (el Día de la Resurrección). En verdad, Al-lah es Todopoderoso.
English - Sahih International
For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all that is] good. Wherever you may be, Allah will bring you forth [for judgement] all together. Indeed, Allah is over all things competent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E disseram: Como havemos de crer em dois homens como nós, cujo povo nos está
- E, ao amanhecer, surpreendeu-os um castigo, que se tornou perene.
- Mas, aqueles que lutam contra os nossos versículos sofrerão um castigo e uma dolorosa punição.
- Deus não frustará ninguém, nem mesmo no equivalente ao peso de um átomo; por outra,
- Não és, de maneira alguma, guardião deles.
- E não enviamos os sinais somente porque os primitivos os desmentiram. Havíamos apresentado ao povo
- Aí pedirão toda a espécie de frutos, em segurança.
- Respondeu-lhe: Lembras-te de quando nos refugiamos junto à rocha? Eu me esqueci do peixe -
- Não se reprovavam mutuamente pelo ilícito que cometiam. E que detestável é o que cometiam!
- Aneláveis a morte antes de vos terdes deparado com ela. Viste-la, então, como os vossos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



