Sura Zukhruf Verso 61 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ الزخرف: 61]
E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. Não duvideis, pois, dela, e segui-me, porque esta é a senda reta.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, ele será indício da Hora; então, não a contesteis, e segui-me. Isto é uma senda reta.
Spanish - Noor International
61. Y (la segunda venida de Jesús) es una señal (de la proximidad de la llegada) de la Hora final[915]. No tengáis dudas, pues, acerca de ella y seguid (Mi guía). Ese es el camino recto.
[915] Ver las aleyas 159 de la sura 4 y 158 de la sura 6.
English - Sahih International
And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me. This is a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele foi Quem vos criou; e entre vós há incrédulos, assim como há fiéis, contudo,
- E lhe anunciamos o nascimento de uma criança (que seria) dócil.
- Sereis, acaso, deixados em segurança com o que tendes aqui,
- Porém, quando se deram conta do Nosso castigo, eis que tentaram fugir dele precipitadamente.
- Glorificado seja Deus (Ele está livre) de tudo quanto Lhe atribuem!
- Deus não o fez como anúncio para vós, a fim de sossegar os vossos corações.
- Porém, antes deste, já existia o Livro de Moisés, o qual era guia e misericórdia.
- Entre os Seus sinais está o de haver-vos criado do pó; logo, sois, seres que
- De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida).
- Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers