Sura Zukhruf Verso 61 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ الزخرف: 61]
E (Jesus) será um sinal (do advento) da Hora. Não duvideis, pois, dela, e segui-me, porque esta é a senda reta.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, ele será indício da Hora; então, não a contesteis, e segui-me. Isto é uma senda reta.
Spanish - Noor International
61. Y (la segunda venida de Jesús) es una señal (de la proximidad de la llegada) de la Hora final[915]. No tengáis dudas, pues, acerca de ella y seguid (Mi guía). Ese es el camino recto.
[915] Ver las aleyas 159 de la sura 4 y 158 de la sura 6.
English - Sahih International
And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me. This is a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Orientação e misericórdia para os benfeitores.
- E admoesta os teus parentes mais próximos.
- O qual não lhes será atenuado e no qual estarão desesperados.
- Porém, os incrédulos não cessarão de estar em dúvida acerca dele, até que a Hora
- Afastarei do Meus versículos aqueles que se envaidecem sem razão, na terra e, mesmo quando
- Que os incrédulos não pensem que os toleramos, para o seu bem; ao contrário, toleramo-los
- Não reparaste naquele que disputava com Abraão acerca de seu Senhor, por lhe haver Deus
- Então, vos fará retornar a ela, e vos fará surgir novamente.
- E quanto se defrontaram com Golias e com o seu exército, disseram: Ó Senhor nosso,
- Ou lhes exiges, porventura, alguma recompensa, e por isso ficam sobrecarregados de dívidas?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers