Sura Zukhruf Verso 60 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴾
[ الزخرف: 60]
E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se quiséssemos, haveríamos feito de vós anjos para vos sucederem, na terra.
Spanish - Noor International
60. Y si hubiésemos querido, os habríamos (destruido y) sustituido por ángeles que se sucederían en la tierra (unos tras otros)[914].
[914] También puede entenderse «os habríamos destruido y sustituido por ángeles que os sucederían en la tierra».
English - Sahih International
And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Nós bem sabemos o que dirão quando os mais sensatos, dentre eles, exclamarem: Não permanecestes
- Pelos ventos disseminadores e impetuosos,
- Repara, pois, qual foi a sorte da sua conspiração! Exterminamo-los, juntamente com todo o seu
- Teu Senho cria e escolhe da maneira que melhor Lhe apraz, ao passo que eles
- E sabei que, tanto se morrerdes, como ser fordes assassinados, sereis congregados ante Deus.
- E elevou o firmamento e estabeleceu a balança da justiça,
- Então Moisés selecionou setenta homens, dentre seu povo, para que comparecessem ao lugar por Nós
- E quando to recitarmos, segue a sua recitação;
- Dizem (os cristãos): Deus adotou um filho! Glorificado seja! Pois a Deus pertence tudo quanto
- Porventura, aquele que tiver merecido o decreto do castigo (será igual ao bem-aventurado)? Poderás, acaso,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



