Sura Yasin Verso 62 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
Não obstante, ele desviou muita gente, dentre vós. Por que não raciocinastes?
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, ele descaminhou grande multidão de vós. Então, não razoáveis?
Spanish - Noor International
62. »Y él ha extraviado a muchas generaciones de vosotros; ¿es que no razonáis?».
English - Sahih International
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Enviamos os Nossos mensageiros com as evidências: e enviamos, com eles, o Livro e a
- Não mateis vossos filhos por temor à necessidade, pois Nós os sustentaremos, bem como a
- Nós já sabemos a quantos deles tem devorado a terra, porque possuímos um Livro de
- Ele é Deus, Criador, Onifeitor, Formador. Seus são os mais sublimes atributos. Tudo quanto existe
- Ainda que apresentes qualquer espécie de sinal ante aqueles que receberam o Livro, jamais adotarão
- Qual! Em verdade, Nós os criamos do que já sabem!
- Tu és comente um admoestador, para quem a teme.
- Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! Não raciocinais?
- Ignoras, acaso, que Deus conhece o que há nos céus e na terra? Em verdade,
- Ele é Quem dá a vida e a morte e, quando decide algo, diz somente:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers