Sura Yasin Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
Él ha extraviado a muchas comunidades de vosotros. No vais a entender?
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero él [el demonio] desvió a muchos de ustedes. ¿Por qué no reflexionan?
Noor International Center
62. »Y él ha extraviado a muchas generaciones de vosotros; ¿es que no razonáis?».
English - Sahih International
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando tu Señor inspiró a los ángeles: Estoy con vosotros, dad firmeza a los que
- Él hará buenas vuestras acciones y os perdonará las faltas. Y quien obedece a Allah
- Y cuando ambos lo habían aceptado con sumisión, lo tumbó boca abajo.
- Y en dos días lo culminó en siete cielos, a cada uno de los cuales
- Ese día ellos ofrecerán a Allah la rendición y les desaparecerá lo que inventaban.
- Comunidad de hombres y de genios! No os llegaron mensajeros surgidos de vosotros que os
- Pero los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, son lo mejor
- Ibrahim! Apártate de esto. El Mandato de tu Señor ha venido y ciertamente les alcanzará
- Ciertamente cuando queremos que algo sea, simplemente le decimos: Sé, y es.
- O es que tienen asociados? Que traigan a ésos que (me) asocian, si es verdad
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



