Sura Anbiya Verso 63 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 63]
Respondeu: Não! Foi o maior deles. Interrogai-os, pois, se é que podem falar inteligivelmente.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Mas o maior deles, este aqui, o fez. Então, interrogai-os, se é que falam.
Spanish - Noor International
63. (Abraham) contestó (con ironía): «No, ha sido este, el mayor de todos. Preguntadles a ellos, si es que pueden hablar».
English - Sahih International
He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them, if they should [be able to] speak."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Acaso, aguardam que se lhes apresentem os anjos ou teu Senhor, ou então que lhes
- E adoram, em vez de Deus, os que noa podem proporcionar-lhes nenhum sustento, nem dos
- Ele faz descer a água do céu, que corre pelos vales, mesuradamente; sua corrente arrasta
- Porque não fez caridades, nem orou.
- Xuaib afastou-se deles, dizendo: Ó povo meu, já vos comuniquei as mensagens do meu Senhor,
- E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos.
- O Messias, filho de Maria, não é mais do que um mensageiro, do nível dos
- Havíamo-los dividido em doze tribos, formando nações; e, quando o povo sedento pediu a Moisés
- Dize-lhes: Jamais vos exigi recompensa alguma; tudo (que fiz) foi em vosso interesse; e minha
- Desejaria algum de vós, possuindo um pomar cheio de tamareiras e videiras, abaixo das quais
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



