Sura Anbiya Verso 63 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 63]
Respondeu: Não! Foi o maior deles. Interrogai-os, pois, se é que podem falar inteligivelmente.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Mas o maior deles, este aqui, o fez. Então, interrogai-os, se é que falam.
Spanish - Noor International
63. (Abraham) contestó (con ironía): «No, ha sido este, el mayor de todos. Preguntadles a ellos, si es que pueden hablar».
English - Sahih International
He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them, if they should [be able to] speak."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- No dia em que a terra for trocada por outra (coisa) que não seja terra,
- De nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.
- Ó Senhor nosso, concede-nos o que prometeste, por intermédio dos Teus mensageiros, e não aviltes
- Àqueles que crêem em Deus, e a Ele se apegam, introduzi-los-á em Sua misericórdia e
- E não foi em vão que criamos os céus e a terra, e tudo quanto
- Seus antepassados haviam conspirado; porém, Deus fez desmoronar as suas construções até ao alicerce; o
- Deus não pôs no peito do homem dois corações; tampouco fez com que vossas esposas,
- Quanto aos incrédulos, as suas ações são como uma miragem no deserto; o sedento crerá
- Cremos em que - exaltada seja a Majestade do nosso Senhor - Ele jamais teve
- Porém, jamais a desejariam, por causa do que cometeram as suas mãos; e Deu bem
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



