Sura Furqan Verso 65 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا﴾
[ الفرقان: 65]
Y los que dicen: Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo de Yahannam; realmente su castigo es un tormento permanente.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
e imploran: "¡Oh, Señor nuestro! Sálvanos del castigo del Infierno, porque su castigo será permanente,
Noor International Center
65. y quienes dicen: «Señor!, aleja de nosotros el castigo del infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente.
English - Sahih International
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y el que haya hecho el peso de una brizna de mal, lo verá.
- Ciertamente el árbol de Zaqqum
- Dijeron: Nuh! Nos has refutado y has aumentado la disputa entre nosotros; haz que venga
- Sin embargo sí hay razón para ir contra quienes te piden dispensa siendo ricos. Están
- Y te hemos librado de la carga,
- Y hoy los que creen se reirán de los incrédulos.
- Y dijo el rey: Traédmelo! que lo he elegido para mí.Y al ver cómo le
- Vosotros que creéis! No toméis como amigos aliados a aquéllos de los que recibieron el
- Allah no va a dejar a los creyentes tal y como estáis, hasta que no
- Y al que está ciego para el recuerdo del Misericordioso le asignamos un demonio que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers