Sura Furqan Verso 65 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا﴾
[ الفرقان: 65]
Y los que dicen: Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo de Yahannam; realmente su castigo es un tormento permanente.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
e imploran: "¡Oh, Señor nuestro! Sálvanos del castigo del Infierno, porque su castigo será permanente,
Noor International Center
65. y quienes dicen: «Señor!, aleja de nosotros el castigo del infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente.
English - Sahih International
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- parecidas a las perlas semiocultas.
- Dijeron: Tú eres Yusuf? Dijo: Yo soy Yusuf y éste es mi hermano. Allah nos
- Mi maldición caerá sobre ti hasta el Día de la Rendición de cuentas.
- A Él pertenece lo que habita en la noche y en el día. Él es
- De manera que cuando traspasaron los límites de lo que se les había prohibido, les
- Y cuando les ha llegado la verdad, la han negado. Ya tendrán noticias de aquello
- Y a los judíos, por su propia injusticia y por lo mucho que se desviaron
- Lo bueno que te ocurre viene de Allah y lo malo, de ti mismo.Te hemos
- Y Él que hace que caiga agua del cielo en una medida y con ella
- Y dicen los que creen: Por qué no se hace descender una sura? Pero cuando
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers