Sura Sad Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ ص: 69]
Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eu não tinha ciência alguma da corte altíssima, quando disputavam.
Spanish - Noor International
69. »Y (antes de la revelación) no poseía ningún conocimiento sobre la discusión que los ángeles sostenían en el cielo(acerca de la creación de Adán)[866];
[866] Ver las aleyas 30-34 de la sura 2.
English - Sahih International
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando se encontram com os fiéis, declaram: Cremos! Porém, quando se reúnem entre si, dizem:
- (Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
- E quando os abandonou com tudo quanto adoravam, em vez de Deus, agraciamo-lo com Isaac
- E (recorda-te) de Dun-Num quando partiu, bravo, crendo que não poderíamos controlá-lo. Clamou nas trevas:
- Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?
- (Repousarão nos) Jardins do Éden, que o Clemente prometeu aos Seus servos por meio de
- E de quanto Ele, para vosso sossego, vos envolveu num sono, enviou-vos água do céu
- Ai e mim! Oxalá não tivesse tomado fulano por amigo,
- E não reparam (os maquenses) em que lhes concedemos um santuário seguro, ao passo que,
- E (depois disso) vos fez herdeiros de sua cidade, de suas casas, seus bens e
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers