Sura Sad Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ ص: 69]
Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eu não tinha ciência alguma da corte altíssima, quando disputavam.
Spanish - Noor International
69. »Y (antes de la revelación) no poseía ningún conocimiento sobre la discusión que los ángeles sostenían en el cielo(acerca de la creación de Adán)[866];
[866] Ver las aleyas 30-34 de la sura 2.
English - Sahih International
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Recordai-vos de quanto estáveis acampados na rampa, do vale, mais próxima (a Madina), e eles
- Não deveis adorar senão a Deus. Sou o vosso admoestador e alvissareiro de Sua parte.
- Não reparaste no que o teu Senhor fez, com os possuidores dos elefantes?
- Sim, porque somos capaz de restaurar as cartilagens dos seus dedos.
- E quando Moisés chegou ao lugar que lhe foi designado, o seu Senhor lhe falou,
- (Ordenamos-lhe): Golpeia (a terra) com teu pé! Eis aí um manancial (de água), para banho,
- Disse-lhe (Salomão): Já veremos se dizes a verdade ou se és mentirosa.
- Ó humanos, temei vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada
- Mesmo assim atribuem como parceiros a Deus os gênios, embora fosse Ele Quem os criasse;
- Ó Senhor meu, faze-me observante da oração, assim como à minha prole! Ó Senhor nosso,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers