Sura Sad Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ ص: 69]
No he tenido acceso a conocer la discusión del Consejo Supremo
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Antes de la revelación] yo no tenía conocimiento acerca de la corte elevada [de ángeles] cuando discutían [sobre la creación de Adán].
Noor International Center
69. »Y (antes de la revelación) no poseía ningún conocimiento sobre la discusión que los ángeles sostenían en el cielo(acerca de la creación de Adán)[866];
[866] Ver las aleyas 30-34 de la sura 2.
English - Sahih International
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que aquéllos que retienen con avaricia el favor que Allah les ha concedido no piensen
- La mirada rendida, les cubrirá la humillación. Ya se les llamó a que se postraran
- Dirán: Señor nuestro! Nuestra propia desgracia pudo más que nosotros y fuimos gente extraviada.
- Qué les pasa a los que se niegan a creer, que corren a tu alrededor
- por el auxilio de Allah. El auxilia a quien quiere y Él es el Conocedor,
- Se os prohiben vuestras madres, hijas, hermanas, tías paternas, tías maternas, las hijas de vuestro
- Pero la Hora será su cita y ella será aún más terrible y más amarga.
- Quien quiera el poder… Todo el poder pertenece a Allah. Hasta Él sube la buena
- o algo más. Y recita el Corán pausadamente.
- Temo por mis parientes cuando yo no esté; y mi mujer es estéril, concédeme de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers