Sura Qaf Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ﴾
[ ق: 7]
E dilatamos a terra, fixando nela (firmes) montanhas, produzindo aí toda a formosa espécie, em pares,
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E a terra, estendemo-la e,nela, implantamos assentes montanhas e nela, fazemos germinar de toda espécie de esplêndidos casais de plantas,
Spanish - Noor International
7. Y expandimos la tierra (para que la habitarais), establecimos en ella montañas que la fijaran e hicimos que brotaran en ella todo tipo de hermosas plantas,
English - Sahih International
And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E depois disso dissemos aos israelitas: Habitai a Terra, porque, quando chegar a Segunda cominação,
- Antes que qualquer alma diga: Ai de mim por ter-me descuidado (das minhas obrigações) para
- E atende (às súplicas) dos fiéis, que praticam o bem, e os aumenta de Sua
- Em verdade, derramamos a água em abundância,
- Comunico-vos as mensagens do meu Senhor e sou vosso fiel conselheiro.
- E comparecereis ante Nós, isolados, tal como vos criamos da primeira vez, deixando atrás de
- (Dizendo): Em verdade, estamos em débito,
- Porque, se deixares, eles extraviarão os Teus servos, e não gerarão senão os libertinos, ingratos.
- E o atendemos e o libertamos da angústia. Assim salvamos os fiéis.
- E o castigo os açoitou. Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



