Sura Qaf Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ﴾
[ ق: 7]
E dilatamos a terra, fixando nela (firmes) montanhas, produzindo aí toda a formosa espécie, em pares,
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E a terra, estendemo-la e,nela, implantamos assentes montanhas e nela, fazemos germinar de toda espécie de esplêndidos casais de plantas,
Spanish - Noor International
7. Y expandimos la tierra (para que la habitarais), establecimos en ella montañas que la fijaran e hicimos que brotaran en ella todo tipo de hermosas plantas,
English - Sahih International
And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quanto aos fiéis, que praticam o bem, introduzi-lo-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios,
- E não cobices tudo aquilo com que temos agraciado certas classes, com o gozo da
- São aqueles que trocam a Orientação pelo extravio, e o perdão pelo castigo. Que resistência
- Em verdade os vossos bens e os vossos filhos são uma mera tentação. Mas sabei
- Quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos, acaso, julgados?
- Dize: Quer oculteis o que encerram os vossos corações, quer o manifesteis, Deus bem o
- Que atacam ao amanhecer,
- Eis aqui alguns dos relatos da história das cidades que te referimos; algumas ainda de
- Os hipócritas e as hipócritas são semelhantes: recomendam o ilícito e proíbem o bem, e
- Aqueles que não esperam o comparecimento ante Nós, dizem: Por que não nos são enviados
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers