Sura Qaf Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ﴾
[ ق: 7]
Y la tierra cómo la hemos extendido y cómo hemos puesto en ella cordilleras y hemos hecho crecer toda clase de espléndidas especies?
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Y a la tierra, cómo la he extendido, fijado en ella montañas firmes, y he hecho brotar en ella vegetales de toda especie?,
Noor International Center
7. Y expandimos la tierra (para que la habitarais), establecimos en ella montañas que la fijaran e hicimos que brotaran en ella todo tipo de hermosas plantas,
English - Sahih International
And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no toméis vuestros juramentos como engaño entre vosotros pues sería como un pie que
- Acaso no son los corruptores, aunque no se den cuenta?
- Dijo: Vuestra petición ha sido ya respondida, sed pues rectos y no sigáis el camino
- Allah se burlará de ellos y los dejará vagar errantes fuera de los límites.
- Y el sol, que corre hacia un lugar de reposo que tiene. Ese es el
- Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, fuimos temerosos.
- Y es cierto que él es un conocimiento de la Hora, así pues no dudéis
- La noche del día de ayuno os está permitido tener relación sexual con vuestras mujeres;
- Y si tenéis paciencia y tenéis temor (de Allah) y vienen a vosotros de improviso,
- Esos tendrán una provisión conocida:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



