Sura Qaf Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ﴾
[ ق: 7]
Y la tierra cómo la hemos extendido y cómo hemos puesto en ella cordilleras y hemos hecho crecer toda clase de espléndidas especies?
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Y a la tierra, cómo la he extendido, fijado en ella montañas firmes, y he hecho brotar en ella vegetales de toda especie?,
Noor International Center
7. Y expandimos la tierra (para que la habitarais), establecimos en ella montañas que la fijaran e hicimos que brotaran en ella todo tipo de hermosas plantas,
English - Sahih International
And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es cierto que creamos los cielos, la tierra y lo que entre ambos hay,
- En cualquier dirección por la que salgas, vuelve tu rostro hacia la Mezquita Inviolable.Esta es
- Y di a Mis siervos que hablen con las mejores palabras, porque es cierto que
- El Señor del oriente y del occidente, no hay dios sino Él; tomadlo como Protector.
- Así es como actuamos con los que hacen el mal.
- Igual que los que hubo antes que vosotros, eran más fuertes en poder, riquezas e
- Estos son los signos de Allah que te contamos con la verdad y tú eres,
- Es verdad que Allah conoce lo desconocido de los cielos y la tierra. Y Allah
- Y los compañeros de la izquierda. Oh los compañeros de la izquierda!
- Y dijo Firaún: Haman, constrúyeme una torre para que pueda alcanzar los accesos,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers