Sura Tur Verso 37 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ﴾
[ الطور: 37]
Possuem, porventura, os tesouros do teu Senhor, ou são eles os dominadores?
Surah At-Tur in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou têm os cofres de teu Senhor? Ou são eles os donos absolutos?
Spanish - Noor International
37. ¿O acaso tienen ellosen su poder las provisiones con las que tu Señor los sustenta o tienen autoridad absoluta (para hacer lo que les plazca)?
English - Sahih International
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando os idólatras virem os seus ídolos, dirão: Ó Senhor nosso, eis os nossos
- Se obedeceres á maioria dos seres da terra, eles desviar-te-ão da senda de Deus, porque
- Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,
- De nada vos valerão os vossos parentes ou os vossos filhos, no Dia da Ressurreição.
- Tu não és mais do que um mortal como nós. Apresenta-nos algum sinal, se és
- Os judeus e os cristãos dizem: Somos os filhos de Deus e os Seus prediletos.
- Agraciamo-los com Isaac e Jacó, que iluminamos, como havíamos iluminado anteriormente Noé e sua descendência,
- E se pensamos em destruir uma cidade, primeiramente enviamos uma ordem aos seus habitantes abastados
- Salvo os sinceros servos de Deus.
- E quando for lido o Alcorão, escutai-o e calai, para que sejais compadecidos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



